正文 首页电视

佛教金刚经原文及翻译,金刚经原文全文完整版

ming

[最佳答案] 《金刚经》全文解释白话文:第一分、缘起:当时,佛陀在中印度的舍卫国,一座名为祇树给孤独园的道场当中,与一千二百五十位大比丘僧,共同安住修行。这一天,到了快用斋饭的时候,佛陀便搭上袈裟,亲自托着自己的钵,缓步走入舍卫城中乞食。按照每天的次序,依次进行。得到适量的供养后,便托钵回到祇树给孤独园。用完斋饭,收起袈裟来,将钵洗干净。把赤裸的双脚洗净擦干,亲自铺设好法座,安然地坐到上面。 第二分、须菩提尊者问法 这个时候,德高年长的须菩提尊者,在大众当中,从座位上站起来,整理好衣服,按礼节坦露右肩。 然后左腿半蹲,

全称《金刚般若波罗蜜经》,经与古本金刚经原文逐字对照 又译《能断金刚般若波罗蜜经》,简称《金刚经》,是大乘佛教重要经典之一,为出家、在家佛教

quan cheng 《 jin gang ban ruo bo luo mi jing 》 , jing yu gu ben jin gang jing yuan wen zhu zi dui zhao . . . you yi 《 neng duan jin gang ban ruo bo luo mi jing 》 , jian cheng 《 jin gang jing 》 , shi da cheng fo jiao zhong yao jing dian zhi yi , wei chu jia 、 zai jia fo jiao . . .

˙^˙

[最佳答案] 《金刚经》只是他所有的翻译著作其中一部,光芒并不比其他佛经高出多少。它真正成为家喻户晓的经典,还要归功于后世统治者们的推崇。比如唐太宗李世民。玄奘西行归来后,太宗专门就《金刚经》译文的完备与否咨询过他。玄奘回答说:鸠摩罗什的译本就标题来看缺少“能断”二字

文章 总阅读 金刚经全文及翻译 ──── 法会因由分第一 如是我闻。一时佛在舍卫国只树给孤独园。与大比丘众、千二百五十人俱。尔时,释尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。於其城中次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。 ──── 善现启请分第二 时长老须菩提,在大众中,即从座起偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言

空相佛教网-包括佛学、佛法宝藏、寺院法讯、佛教音乐、佛教经文、各地寺院信息、在线忏悔开示等栏目。 您现在的位置是:网站首页佛经佛经 《金刚经》原文及翻译 简介如

无追搜索:只搜索,不追踪,夺回您的隐私。

[最佳答案] 金刚经原文及译文为:原文:如是我闻:一时,佛在舍卫国祇树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。於其城中次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已。敷座而坐。译文:这是阿难尊者亲自听到佛所说的。一时,佛在印度舍卫国,祇陀太子与给孤独长者共同供养佛说法的花园,名叫祇树给孤独园里面,和有成就的大比丘,一千二百五十人一起。正当吃饭的时候,世尊穿上袈裟,拿著饭碗,到舍卫大城去乞食,在城中,不分贵贱贫富,挨家挨户的要饭,然后回到原来的地方吃饭,饭後,收拾袈裟饭碗,洗脚,放置座垫

【译文】我听佛这样说。那时,释迦佛在舍卫国的祗树给孤独园,与一千二百五十个大比丘众住在一起。到午时该吃饭了,世尊郑重地披上袈裟,手持钵盂,进入舍卫城中乞食。在城

金刚经网-当前为电脑版【切换为手机版】 尔时,须菩提白佛言:“世尊!当何名此经,我等云何奉持?”佛告须菩提:“是经名为《金刚般若波罗蜜》 ,以是名字,汝当奉持。所以者何?

《金刚经》,佛教重要经典。根据不同译本,全名略有不同,鸠摩罗什所译全名为《金刚般 般若是梵语的音译,本来是世间旧有的名词,是指向智慧而言的。大乘佛教所讲的是“正

版权免责声明 1、本文标题:《佛教金刚经原文及翻译,金刚经原文全文完整版》
2、本文来源于,版权归原作者所有,转载请注明出处!
3、本网站所有内容仅代表作者本人的观点,与本网站立场无关。
4、本网站内容来自互联网,对于不当转载或引用而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。
5、如果有侵权内容、不妥之处,请第一时间联系我们删除。